Cover Profile: Yoshito Hasaka

Cover Profile: Yoshito Hasaka

by Yoshito Hasaka

Our March cover image is the first photographic cover we’ve featured on FFF since V1. I’ve been following the work of Tokyo based designer & photographer Yoshito Hasaka for years and had always hoped to have him grace our masthead some day. When he sent me the photograph I was blown away by the detail. Yoshito has a great eye for composition and colour giving his work a larger than life quality. He was kind enough to answer a few of my questions, in another first for FFF, a Japanese/English interview.

Tell us a little about youself.

I’m Tokyo-based designer, currently working as design lead for Origami Inc., a FinTech startup focusing on mobile payments. I mostly design digital products such as mobile / web apps, websites, towards marketing materials such as prints, corporate identity, etc.

東京出身のデザイナーです。今はOrigamiというフィンテックのスタートアップ企業でデザインチームのリーダーとして、アプリやウェブなどのデジタルプロダクトから、紙媒体のグラフィックデザインまで広範囲にデザインワークに携わっています。

Photography isn’t part of your day job. How did you get started with photography?

I was originally a graphic designer, not a photographer. I often worked next to photographers in a role as art director, discussing image creation and I learned a lot from them. Then I started trying to shoot by myself as a hobby.

私はもともとはグラフィックデザイナーで、写真家ではありません。撮影現場でフォトグラファーと一緒にアートディレクターとしてイメージメイキングについて話し合う過程でたくさんのことを学び、趣味で写真を撮り始めました。

Do you research and plan a shot or do you go for a walk and see what inspires you?

These days I plan the content I express through my work first. Then I go out, checking time, season and weather, taking pictures of items, materials and objects necessary to complete my final images.

最近は、自分の作品を通して表現したいコンテンツを先に考えるようになりました。そのイメージを完成させるために、必要な素材を撮りに、時間、季節、天気などを見ながら出かけます。

How does this compare to your design work?

In fact, it’s very similar to my design work. In my creation, photography is one of the methods which composes an element for the final output, and is a tool to complete the theme I want to express.

実際、デザインワークにとても似ています。私のクリエイションにおいて、写真は最終型を構成する一部の要素であり、表現したい内容を形作る一つの手段なのです。

Do you try to get feedback from the client at an early stage?

It’s actually case by case. I relate to many kinds of projects, and the timing varies due to the communication level to the stakeholders (the relationship between me and the person, level of understanding the projects, goals). I try keep in mind that I should always be conscious about the timing and that I reach a point I want to explain and get feedback, which I believe never prevents the progress of the project.

ケースバイケースですね。さまざまなプロジェクトに関わっている中で、相手とのコミュニケーションのレベル(お互いの関係値や、プロジェクトに対する理解度など)によりその時々でタイミングは変えますが、自分が伝えたいことがはっきりと伝わり、フィードバックを受けることができるレベルに達するタイミングは常に意識し、滞りなく物事が進むよう心がけています。

Do you think it’s important to find time for personal projects and why?

I think it’s indispensable to do my own personal project in addition to my job. It helps me get a fresh perspective on my daily work and it build my confidence.

For example, create apps by myself as well. By coding and submitting apps myself, I could study the way to design user interface in detail linked code, implementation techniques, and how the technology of the latest mobile OS is good to be implemented for better design. That I all learned from engineers I worked with. It was also from my personal interest in the user experience and how this really is of help for my daily job.

自分の仕事とは別にパーソナルプロジェクトをやることは必要不可欠だと考えています。普段の仕事に対しても新しい視点をもたらしてくれますし、パーソナルプロジェクトを通して、自分の自信につなげることもできるからです。

たとえば、自分自身でアプリを作ってみることもそうです。自分でコードを書きサブミットすることで、コードに基づいた細かいレベルでのユーザーインターフェースのデザインの仕方、実装テクニック、学ぶこともできますし、最新のモバイルOSに関する技術を、どのようにしてよりよいデザインのために取り入れていくかを学ぶこともできます。これらは普段一緒に働くエンジニアたちから学びました。ユーザー体験に対する個人的関心と、日々のデザイン業務にとても役立っています。

 

Font Viewer iOS app (2014)

textboard2 iOS app (2017)

How do you promote your work?

I’m trying to promote my work with uniqueness. Nowadays I feel very happy getting requests to sell prints from many people. But I feel different about printing my old work within the format of photography to sell them, because I originally shot with a high ISO / edited strongly for screen and not suitable for printing.

I’m now trying the unique theme of “Tokyo, impossible to see even if you come to Tokyo”. I started creating images of Tokyo which never exist reality, based on the pictures I took. Still not many but I’ve posted on Instagram with the hashtag “#f7faketokyo”. It’s all work in progress and I’m planning to sell them when finishing up.

ユニークなプロモーションの仕方をしたいと考えています。昨今かなり多くの方からプリント販売のリクエストをいただいており、とてもありがたいことだと感じています。とはいうものの、このように自分が写真と思っていないものを写真というフォーマットでプリントし販売することに対してそもそも違和感を感じていますし、もともとスクリーン用にかなり感度を上げて撮影しエディットをかけているものも多く、ノイズがひどくプリントに耐えられないものが多いということもあります。

そこで今考えているのが、「東京に来ても見ることのできない東京」というテーマです。今まで撮りためてきた素材としての写真をベースに、東京なんだけどリアルには存在しない東京の絵を作り始めました。まだ数は少ないですが、”#f7faketokyo”というハッシュタグをつけていくつかインスタグラムにも載せています。ひとつひとつがまだフィニッシュしておらず、これらをフィニッシュさせて販売することを考えています。

Can you tell us a little more about the cover image you created for us?

The cover image is also one of the #f7faketokyo series which we can’t see for real. This place is now a quite popular on social media. The first impression of this architecture said “labyrinth” to me and I expanded the floors to create this mood.

今回のカバーイメージも、#f7faketokyo シリーズの1つです。いまとなってはインターネット上、ソーシャルメディアではたくさん見ることのできる場所です。この建築は初めて見たときから、「迷宮だ」と思っていて、実際のシーンよりフロア部分を拡張してより雰囲気を出しました。

“Shinjuku 20XX” from fake tokyo series

What do you listen to while you work?

I’ve been playing the drums for a long time since my school days and I often listen to the kind of groovy music like soul / funk / hip hop, etc.  Also I compiled the songs suitable for the mood as supplements as Spotify Playlist “F7 soundtrack”. Just help yourself!

昔ドラムをやっていたこともあり、soul / funk / hip hop など、グルーヴィーなものが多いです。また、自分の写真と合わせた雰囲気の曲を自分なりにコンパイルしたものをSpotifyにプレイリスト 「F7 soundtrack」としてアップしています。よかったらどうぞ!

Cover image of the playlist “F7 soundtrack” on Spotify

What would be your dream project?

I want to create drama, stories in these stages I made in the future. It’s not yet planned whether it’s by human, things, or something else. I believe they will definitely move of themselves when I make them, and it’s one my dreams to publish the record of movement. Any format is possible, but still unclear in my mind. One thing I can say is that I can not achieve this by myself. I want to expand my world by collaborating with various people and the dream would change its form through those experiences.

自分作った舞台の中で、物語を作りたいですね。人なのか、モノなのか、どちらでもない何かなのかわからないですけど。いろいろ作っておいてみると、中で勝手に動き出すだろうなって思っていて、それを記録して作品としてまとめることは1つの夢です。どんなフォーマットでも作れると思っていて、まだ漠然としています。ただ1つだけ言えることは、それは自分1人では成し得ないということですね。いろいろな人との交流を通して世界も広げたいと思っていますし、それによって夢も形を変えるだろうなと思っています。

What do you do to relax in Tokyo?

I like to go to exhibitions, and to the places I can touch and feel the will of the creators through their work.

個展など、作り手の意思を感じ取れる作品にたくさん触れることができる場所へ行くことが好きですね。

What’s your favourite place in your city?

My favorite place is the rooftop of Roppongi Hills in Tokyo. I can see 360 Tokyo view beside the heliport.

東京をぐるっと一周見渡せる六本木ヒルズの屋上を、とても気に入っています。

Tokyo City View Sky Deck in Roppongi

Finishing off with a classic but always useful question, what’s the most important piece of advice anyone has given to you about your work?

Many people unexpectedly said that my work reminded them of Tron, Blade Runner or Cyberpunk. Those kinds of reviews are always of some help. It was unexpected and I didn’t think the images I created were similar to those, but I feel it’s an enhancement to dare to include essences from them. I sometimes intentionally try to make my image similar to them now. It should be interesting if I encounter some other suggestions that I haven’t heard. And I’m looking forward to more fresh reactions.

ぼくの作品がTronだ、Blade Runnerみたいだ、Cyberpunkだ、と言われることがよくあり、これがいつも参考になっています。正直本当に似ていると思っていなかったのですが、最近ではそういうエッセンスをとりいれることも一つの発展系かなと思っていて、わざとそういうふうにしてみたりもしています。新しいものを作ったときに、また聞いたことのないワードが出てきたら、それも面白いなと思っていて、見てくれた人の反応がますます楽しみです。

Glenn Garriock

Liked this? Try these…

#coverprofile #photography #interviews